- صلوا وسلموا على النبي صـــلــــى الله عليـــه وسلـــــ
Rabbi Zidni Ilman Warzuqni Fahman
Lets’Pray To Allah Subhanahuwataala, The Most Gracious Most Merciful, And Let’s Send Shalawat to Our Beloved Prophet Muhammad Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam
SELAMAT BERJUMPA DALAM TEORI & PRAKTEK TERJEMAHAN
Ringkasan
Deskripsi singkat matakuliah teori & praktek terjemahan
Mata kuliah Teori Terjemahan adalah subjek kajian untuk memberikan dasar teori yang kuat kepada mahasiswa program studi S2 Linguistik dalam melakukan kajian atau penelitian yang berkaitan dengan penerjemahan mencakup (a) Konsep penerjemahan: Definisi, Proses, dan Kompetensi Penerjemahan (b) Teknik Penerjemahan, (c) Penelitian dalam Penerjemahan (Penelitian Produk Vs Penelitian Proses), (d) Kesepadanan dalam Penerjemahan, (e) Ideologi Penerjemahan Vs. Penerjemahan Ideologi, (f) Permasalahan Budaya dalam Penerjemahan, (g) Keterbacaan dalam Penerjemahan, (h) Teori Skopos dalam Penerjemahan, (i) Cultural Filter dalam Penerjemahan, (j) Censorship dalam Penerjemahan, (k) Penerjemahan berbagai Genre (Penerjemahan Teks Sastra, Teks Hukum, Teks Kitab Suci, Teks Akademis, dll), (l) Penerjemahan dan budaya pop, (m)Penerjemahan dalam dunia Cyber, (n) Penilaian Kualitas Penerjemahan
- Pengajar: 0022025801 Dr. Dra. Hariratul Jannah, M.Hum
- Pelajar terdaftar: 11
